In my World

In My World

Dark side in my heart is
Nugui sa renai kako no kanashimi
It’s alright kokoro nimonai
Blastar hanachi te o nobashita
My life kirihanashita
Gakubuchi no naka o nagameru you ni
Sonzai shoumei issai mou nee
Karoujite tamotsu jibun jishin
Sakete tourenai michi wa
Itsuka ra ka konna datta
Soshite dare mo inaku natta
Unmei nante kuso kura e
Yarikirenakute cry for pride
Ah, ah, ah, alone In My World
Hibiku ai no uta
Yuganda sekai magatta negai
Kuzuresatte iku risou to ashita
Haite suteru hodo ni taikutsudatta
Goodbye precious life
Dark cloud in my heart is
Harewatari michi ni hikari wa sashita
Let’s fight osore wa nai
Moroha no tsurugi furikazashita
My life hitori kiri janai
Nakama no koe ni michibika reru hou ni
Sonzai shoumei issai koutei
Tokihanatta jibun jishin
Sakete tourenai michi wa
Itsu datte konna datta
Mayoi wa kiete nakunatta
Unmei nante kuso kura e
Gamushara ni natte try for pride
Ah, ah, ah alone In My World
Kikoeru ai no uta
Kizunda sekai todoke kasu negai
Yowane nante mon wa nigiritsubushita
Haite suteru hodo ni taisetsudatta
It’s my precious life
Unmei nante kuso kura e
Yarikirenakute cry for pride
Ah, ah, ah, alone In My World
Hibiku ai no uta
Yuganda sekai magatta negai
Kuzuresatte iku risou to ashita
Haite suteru hodo ni taikutsudatta
Goodbye precious life
Unmei nante nurikaete
Kizu darake ni natte try for pride
Ah, ah, ah alone In My World
Soredemo ai o utau
Kizunda sekai todoke kasu negai
Kizukiagete ku kizuna to ashita
Haite sutete mo kekkyoku taisetsuna nda
It’s my precious life

Em Meu Mundo

O lado negro no meu coração é
A tristeza do passado que não posso apagar
Está tudo bem, eu não dou à mínima,
Eu atirei e estiquei as mãos
Separei minha vida de mim mesmo,
Para poder olhar pela moldura do retrato.
De qualquer forma, não há prova de minha existência ali,
E eu mal posso me proteger.
O caminho que estive evitando e impedido de passar
Esteve assim por um tempo.
E então, todos sumiram dali…
Dane-se o destino,
Se eu não puder alcançar algo, chorarei por meu orgulho.
Ah, ah, ah, sozinho no meu mundo
Uma canção de amor ressoa.
Coisas como esse mundo distorcido, desejos confusos,
Ou os ideais e amanhãs se chocando,
Tornaram-se tão entediantes que quero jogá-los fora.
Adeus, vida preciosa.
A nuvem negra no meu coração está
Se esvaindo, e a luz está brilhando por meu caminho.
Vamos lutar sem medo,
Com uma espada brandida acima de nossas cabeças.
Minha vida não é tão solitária,
Estou sendo guiado pelas vozes de meus amigos.
Com a prova de minha existência reafirmada,
Eu liberei meu verdadeiro eu.
O caminho que estive evitando e impedido de passar
Sempre foi assim.
Agora minha hesitação se dissipou completamente…
Dane-se o destino,
Serei um demônio imprudente e tentarei por meu orgulho.
Ah, ah, ah sozinho no meu mundo
Uma canção de amor ressoa
Coisas como esse mundo distorcido, desejos a serem realizados,
Ou resmungos fracos, eu já os esmaguei com minhas mãos.
Quanto mais eu os jogo fora, mais preciosos eles se tornam.
Essa é minha vida preciosa.
Dane-se o destino,
Se eu não puder alcançar algo, chorarei por meu orgulho.
Ah, ah, ah, sozinho no meu mundo
Uma canção de amor ressoa.
Coisas como esse mundo distorcido, desejos confusos,
Ou os ideais e amanhãs se chocando,
Tornaram-se tão entediantes que quero jogá-los fora.
Adeus, vida preciosa.
Eu irei simplesmente repintar meu destino,
Mesmo que eu me machuque, tentarei por meu orgulho.
Ah, ah, ah, sozinho em meu mundo,
Eu ainda canto sobre o amor.
Coisas como esse mundo distorcido, desejos a serem realizados,
Ou o vínculo e o futuro que começamos a construir e consolidar,
Ainda são preciosos no fim, mesmo quando tenho que jogá-los fora.
Essa é minha vida preciosa.